Mi intervencion en la OEA - Washington , en este dia especial de nuestros pueblos indigenas del Tahuantinsuyu y el Abya Yala..
Lo hago con mucha humildad y nobleza, ademas por querer una verdadera libertad de nuestros pueblos, siguiendo el camino iniciado por Tupac Amaru y Micaela Bastidas, hace 238 años.......
POR EL ALLIN KAUSAY DE NUESTROS PUEBLOS DEL tahuantinsuyu y ABYA YALA, sobre la base de nuestra Cosmovision, nuestra Filosofia, Politica e ideologia...
Declaración en la semana Interamericana de los Pueblos y Naciones In-dígenas ante la OEA Organización de Estados Americanos Washington D.C.
Qatun kamachikuq wiraqochakuna, wauqeykuna, panikuyna tukuy abya yalapi kausakuqkuna, qamkunapaq rimakuykuyniy kachun, llapaykichikàq, pachamamapa, apusuyukunapa munayninwan kaypi tarikunchik llaqtanchikkunapa sasachakuyninta allichanapaq,
ALLIN KAUSAYMAN CHAYANANKUPAQ…..
Distinguida m, Presidenta del Consejo Permanente, Embajador Rtita Maria Hernandez, Secretario General Adjunto, Emabajador Nestor Mendez, Embaja-dores e invitados especiales de la Organización de los Estados Americanos, hermanos y hermanas de los pueblos y naciones indígenas de las américas, buen día.
Agradezco la oportunidad que me brindan para dirigirme a ustedes en representación de la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Perú – CONAIP, al que represento, mi nombre es Hugo Tacuri Huamani, natural de la comunidad indígena de Cancha Cancha, del Distrito de Chuschi, Ayacucho, Perú, soy de nacionalidad quechua.
En los últimos años, se han aprobado una serie de documentos importantes para la garantía y protección de los derechos de pueblos indígenas de toda América. Documentos que a estas alturas ya deberían estarse aplicando e implementado por parte de los estados miembros de la OEA. Sin embargo, al parecer una vez más estamos frente a instrumentos internacionales que solo quedarán en actos meramente declarativos.
En junio del 2016, se aprobó la Declaración Americana Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y el año 2017, La asamblea General aprobó el Plan de Acción para la implementación de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (2017 - 2021) y en febrero de este año 2018 el Consejo Permanente declaró la semana interamericana de los Pueblos Indígenas alrededor del 09 de agosto de cada año.
Si bien la aprobación de estos instrumentos y su implementación significarían un gran avance para la protección de los derechos de los pueblos indígenas, en la práctica vemos aun es lejana su puesta en marcha o aplicación.
Esto es lo que viene sucediendo con los pueblos indígenas del Perú. Vivimos bajo un supuesto régimen democrático, pero lo cierto es que desde la conquista de nuestros pueblos por parte de los españoles, los indígenas somos invisibilizados e ignorados y de esto han pasado varios siglos ya. Es más, hay una tendencia marcada hacia el desconocimiento de nuestros derechos y vamos camino a la desaparición legal en nombre del desarrollo.
Desarrollo que nos ha llevado, hoy, a que por ejemplo, en la Constitución Política no se nos reconozca como pueblos y nacionalidades, en su lugar solo se nos reconoce como Comunidades Campesinas y esto nos permite a ejercer nuestros derechos.
Hablábamos del desarrollo y como mencionábamos antes, en nombre del desarrollo, los pueblos indígenas venimos siendo despojados de nuestras tierras. Los territorios de las comunidades son entregados por el Estado a grandes empresas transnacionales, esto inconsultamente y sin autorización de nuestra parte. La consecuencia de todo esto es ampliamente conocida. Comunidades sin tierras, comunidades que pierden sus recursos, que pierden su derecho a la libre determinación y que pierden sus conocimientos y herencia cultural.
Hace siete años se aprobó la Ley de Consulta Previa, Libre e informada. Un supuesto gran avance en la defensa de los pueblos indígenas. Si hubiera una consulta a una comunidad y no entrarían a algún acuerdo entre ambas partes, de acuerdo al art. 15 de esta Ley, el estado determinaría, entonces para qué sirve esta Ley.
Hemos perdido nuestro derecho a la libre determinación y también nos han quitado nuestro derecho a expresarnos en contra de atropellos de este tipo. Si la comunidad, los comuneros salimos a protestar se pone en marcha todo el aparato del estado para reprimir y perseguir a dirigentes y líderes sociales. La criminalización de la protesta se ha convertido en la principal forma de silenciar los justos reclamos de la población. Una población que no es escuchada y que cuando hace uso de su legítimo derecho a pronunciarse, es perseguida.
Somos perseguidos por exigir respeto de nuestros derechos. Perseguidos por un sistema de justicia y un aparato estatal carcomido por la corrupción. Un sistema judicial que desconoce todos los instrumentos internacionales y la normativa que debe garantizar nuestros derechos. Un sistema que no reconoce la institucionalidad de la justicia indígena. Todo esto sucede en el Perú y de seguro que también en otros estados pasa lo mismo.
Por miles de años como pueblos indígenas originarios del Tahuantinsuyu y el abya yala, se a vivido en paz, armonía y equilibrio con la madre naturaleza, domesticaron cientos de especies de flora y fauna, que hoy son la base de la soberanía alimentaria, industria alimentaria y farmacéutica global, hablare de manera especial de la planta de la coca , con la llegada de los occidentales, hace casi 5 siglos, se ha demonizado el cultivo de la planta de la coca y su uso, para nosotros es sagrado y milenario. Con la llegada de la República, ha-ce casi 2 siglos, se ha continuado esta criminalización, que se ha reflejado en varias resoluciones de Naciones Unidas. Por ejemplo:
• 1961. Convención única de NNUU sobre estupefacientes.
• 1988. Convención contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas.
• 2011. El hermano Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacio-nal de Bolivia ha denunciado la convención única de las NNUU/ 1961 / el derecho al uso tradicional. Y el 2016 despenalizo la planta de la coca en Bolivia
• La ciencia y los estudios realizados reconocen que la hoja de coca, es valiosa materia prima para la industria farmacéutica y soberanía alimen-taria global.
• Proponemos Industrializar la Hoja de Coca Orgánica, en múltiples aplicaciones medicinales y alimenticias, que mejorará la calidad de vida de la humanidad, a escala global y su despenalización.
Finalmente, les comunico por este medio la Constitución de una organización a nivel de América - Abya Yala, denominada CONSEJO AMERICANO DE PUEBLOS INDIGENAS – CAPI, de la cual soy vicepresidente, nuestro agradecimiento es a todas las naciones y organizaciones indígenas presentes en este evento, realizado en abril de este año en la ciudad de Lima - Perú, de manera especial nuestro reconocimiento y agradecimiento por su apoyo en hacer realidad este sueño de tener una organización a nivel de América, a la Nación Metí de Canadá, a su Presidente el hermano Clement Chartier, quien además es el Presidente del Consejo Americano de Pueblos Indígenas y a la AFN (Asamblea de las Primeras naciones de Canadá).
La fundación de esta organización es para contribuir y trabajar de manera arti-culada la implementación por los Estados, la Declaración Americana Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, hoy es un día de reflexión y necesitamos caminar juntos, por una vida con identidad y digna de toda américa….
¡Nunca más las Américas sin los Pueblos Indigenas Originarios!
KAUSACHUN ABYA YALA
GRACIAS
JUNTA DIRECTIVA DE LA CONAIP / CAPI
Presidente de la CONAIP – Confederacion de Nacionalidades Indigenas del Peru
Vicepresidente del CAPI =- Consejo Amaericano de Pueblos Indigenas.